aikan despre manga şi anime
alege un skin »

Subs: Ghost In The Shell (Innocence)

Innocence

(Nu cunoaşteţi acest film? Citiţi prezentarea [1] pe care i-am făcut-o.)

Spre surprinderea mea, traducerea în română a subtitrării pentru GitS 2 "Innocence" a mers mai uşor decît am crezut. Mai mult decît traducerea propriu-zisă am avut de furcă la formatarea replicilor pentru citire facilă.

Innocence este un film destul de dificil, împănat cu concepte filozofice şi informatice şi citate. Am preferat să nu duc exactitatea traducerii la extrem ci să simplific pe cît posibil replicile, fără a pierde nimic din înţeles. Este un scenariu suficient de complex şi fără să-l complic eu prin pedanţă exagerată.

1. Subtitrarea

Puteţi descărca traducerea de aici:

[RO][kaa][aikan]_ghost_in_the_shell_innocence_v3_[D00A8EAF].zip [2]

Format SRT, charset Latin2, sincronizare cu ediţia realizată de grupul KickAssAnime [3] (KAA).

Am căutat în mod deosebit să respect gramatica şi ortografia. Dacă veţi mai găsi greşeli, de orice natură, aş aprecia să lăsaţi un comentariu.

2. Comentarii

3. Mulţumiri şi resurse

Mulţumiri celor de la KAA şi de asemenea lui NoOne, care a realizat o versiune separată a traducerii româneşti. De multe ori traducerea realizată de el m-a ajutat să găsesc termeni sau formulări mai potrivite.

În realizarea subtitrării mi-au folosit următoarele pagini (pe lîngă căutările individuale ale referinţelor culturale):

4. Istoricul versiunilor

Ce părere ai despre acest articol? Dă-i o notă:
GroaznicMediocruDecentBunExcelent (2 vot(uri), nota medie 5 stele din 5)
Loading ... Loading ...

Acest articol a fost publicat pe 13-10-2006 sub categoriile fansub, proiecte. Puteţi urmări comentariile prin acest feed RSS. Puteţi lăsa un comentariu sau face un trackback.

Lasă un comentariu:






* cîmpurile cu steluță trebuie completate neapărat

Comentariu:

Smilies: (click to append)

Shinigami SubsYusuke InuyashaManga.roBleach RomâniaDVIK
Otaku Camp